Huset vårt i Meråker er et drømmested. Ikke at det er stedet alle drømmer om, til det er det alt for mye som skal, bør og til og med må gjøres. Og det som er gjort, er kanskje så som så, eller ikke er helt ferdig. Men vi drømmer om ting som skal gjøres der. Når kjøkkenet er ferdig, skal trappehuset/utbygget isoleres, slik at vi ikke må gjennom flere klimasoner, og skli rundt som Bambi i gangen, når vi skal på do en tur.
Det er et sted for gode drømmer også! Jeg husker ikke helt hvorfor vi tok et av de minste rommene til vårt eget, husbonden og jeg. Når jeg først har fått varmen, er det ikke et bedre rom å drømme i, og våkne til. Vi har ikke gjort noe særlig med det, skal nok fjerne den ene gule veggen, men farga på de andre veggene er kjempefine,synes jeg. Står utmerket til bildet av St. Andreas eller hvem det nå er. Senga har svoger A laget til oss, etter modell fra ei seng fra garden heime. Og farmor har laga sengeteppet.
Our second home, in Meråker, is a place for dreams. I do not think it is a place people are dreaming about, as in I want a place like that of my own, too much work is waiting to be done there. The things we have done, are not always done in the best manner, and everything is not finished yet, as for example the kitchen. Still, we are dreaming about new projects. My ultimate dream is to build a glass house outside our kitchen, a breakfast room. Before we do that, we will isolate the exctension where the stairs are. The rest of the house is built as a timbered house, the extension has a simple plank wall, it is as cold as outdoors there, and if you drag snow in under your shoes, it will not melt before spring.
Our house is a good house to be dreaming in too, particularly our bedroom. I cannot remember why we chose one of the smallest rooms as master bedroom, but so we did, and now I do not want another one. We have done nothing there, exept placing our bed there. It is made by our brother- in- law, and my grandmother has made the bed spread. The walls will keep their blue colour, but the floor will get a read coat soon. A colour called english red.
Sengetøy fra Cath Kidston/bed linen from Kath Kidston |
For en tålmodighet farmor må ha hatt, enn å hekle dobbelt sengeteppe! What a patience from my grandmother, to crochet this big bed spread |
Nydeligste hekleteppe. Jeg kan bare drømme om et slikt... ;)
SvarSlettDer ser herlig ut!
SvarSlettEr (nesten) vant til å bo i et hus hvor ingenting er ferdig og kjemper lit med å drømme videre... blir lit sånn...negativ :/
Men men
Kos deg i Meråker
jeg ønsker deg flere interessant møter med elg og hvem vet kanskje en ulv?
klem
Veldig koselig soverom. Elsket den blåfargen på veggene!
SvarSlettKlem, Elin
Så super-koselig soverom, sengetøy og gammelt pledd. Jeg digger gamle pledd og har x-antall selv som jeg bruker. Kjøkkenbenken ble hvit, selv om den var lutet og fin. Men nå ble den finere synes jeg. Skal vise bilder når siste strøk er lagt i løpet av uken. Nå er jeg i full sving med fullbooket arbeidsuke og da blir det liten tid til å svinge penselen - dessverre.
SvarSlettjust lovely Lise
SvarSlettI love the blue in the bedroom. The holiday house is somewhere one can 'play' with creativity and ideas without feeling too precious about it. I love redoing mine and have many more projects lined up for the future. Would love to see more of your home in Meraker. A red floor would look beautiful with those ice blue walls.
Helen :)
My great grandmother used to crochet all the time and made a lovely tablecloth and matching buffet cover. She used the finest thread and did it in a lovely ivory with pale blue flowers. It is a work of art. I have great admiration for anyone who can crochet as I can only knit and not all that well.
SvarSlettHei :) Det er en deilig luksus å ha et ekstra sted, et hus for gode drømmer - jeg har mitt drømmested i Lofoten. Dette var et helt nydelig sengeteppe!Ja, jeg hadde bursdag i går og det er alltid litt stas :)
SvarSlettHej, kjaere Lise,
SvarSletthappy new year to you!
Your grandmother had crocheted these blanket?! wow, so beautiful!
Best,
x Ariane.
Lise,
SvarSlettI am totally in love with this beautiful house!
our kids have two walls of wood in their rooms
like your bedroom
we made these after a holiday in Danmark
and that blanket.... wauw
love
Patrice A.
Takk for veldig hyggelg kommentar hos meg - den ble satt stor pris på.
SvarSlettJeg skjønner godt det er koselig med en lang natt på dette soverommet, i et hus laget for andre slags dager. I alle fall etter at du har fått varmen, som du skriver. Det ER deilig å komme litt vekk. Bare ikke akkurat nå. Akkurat nå er veiene her som store glassflater dekket med vann. På disse glassflatene seiler vogntogene på tvers. Tau-opp-bilen kommer ikke fram, og det er helt greit å kjøre i 60. Ikke bare for oss som synes en slik fart er helt utmerket uansett føreforhold. Egentlig burde jeg vel holde fingrene vekk fra slik tasting - har en anelse om at kystnære trøndere vet mer om hålke enn vest-telemarkinger... *S* - Liv
Nydelig Hekleteppe som har stor verdi. Jeg hadde også ei bestemor som heklet mange slike store sengetepper.
SvarSlettØnsker deg ei fin og god helg:-)
Håndarbeid, ja! Uvurderlige skatter!
SvarSlettDa mor var 70 år ( det nærmer seg 20 år siden), laget vi en utstilling med en del av håndarbeidene hun har laget etter at hun ble pensjonist. Fø det sydde hun det meste av klær til oss barn og strikket sokker til oss, men det meste av det er utslitt for lengst.
Men altså, mor har heklet doble sengetepper til alle sine gifte barn (5 stk), gardiner, store duker, vevd flotte veggtepper, brodert 5 bunader til barnebarn osv. osv. !
Lise, i can see why you call this a place for dreaming, you got me dreaming too now, that light blue on wood is just beautiful, these photos are radiating rest, x
SvarSlettSå artig at dere valgte den boka! Et godt valg, håper og tror jeg. Mye å ta opp og å snakke om. Dessuten var det storveis at boka var utsolgt - tenk at en islandsk bok blir utsolgt på norsk! Jeg tenker nok at den er bedre på den lettere spesielle nynorsken den var oversatt til, enn på dansk, men det kan jo godt skyldes min manglende fantasi i forhold til mulighetene i det danske sprog.
SvarSlettEn annen islandsk bok jeg likte godt, var forresten Skugga-Baldur. Kom for noen år siden. Den har du kanskje lest *S* - Liv
Vackert med pärlspontsväggar!
SvarSlett